|
Zaterdag 30 januari 2010 vindt alweer de tweede editie plaats van de Syllable Conferentie Winter Editie in conferentiecentrum het Brandpunt in Baarn. Zoals we tijdens de eerste Syllable zomerconferentie ook al deden met het presenteren van Syllable Server en onze op WebKit gebaseerde bladeraar Webster, zullen we ook nu weer een aantal belangrijke mededelingen doen. Tijdens verscheidene presentaties en demonstraties zullen we deze toelichten. Ook zullen we een vervolg geven aan het inhoudbeheersysteem, waarmee je websteks kunt beheren op Syllable Server. In dit verband zullen we ingaan op de TryREBOL-stek, waarmee je de REBOL-programmeertaal kunt uitproberen binnen in je bladeraar. De recent ingevoerde ondersteuning van WebSockets binnen Cheyenne, onderdeel van de HTML5-webstandaarden, waarmee langdurig openblijvende http-verbindingen mogelijk worden, en daarmee het beheren van rijk uitgevoerde interaktieve websteks op Syllable Server, zal natuurlijk uitgebreid de revue passeren. Houdt de Syllable Winterconferentiepagina in de gaten voor het laatste nieuws m.b.t. het programma.
Om alvast een indruk te krijgen van de conferentie, kun je hier zes Nederlands gesproken video's op YouTube zien van de presentaties van Kaj de Vos tijdens de eerste Syllable Winter Conferentie begin 2009.
Deel 1, diepe verwijzingen naar binnen in de video: Syllable Desktop, geheugenbeheer, wisselbestand, waarom gebruiken we Linux als onze serverkernel?, gebruik Syllable in DVD-fabriek.
Deel 2, diepe verwijzingen: WebKit, aankoppelen USB-schijven, terminal Bash-shell, installeren extra pakketten, Battle for Wesnoth, native-toepassingen, resource-pakketten, VLC mediaspeler, Application Binary Interface.
Deel 3, diepe verwijzingen: Unix System Resources, resources-map, symbolische links, geen harde links, lokaliteit pakketten.
Deel 4, diepe verwijzingen: zoekpaden, scheiding systeem en losse pakketten, filmpje afspelen met VLC.
Deel 5, diepe verwijzingen: VLC, MediaPlayer, FFMPEG, mediaraamwerk, hardware overlays, mediacodecs.
Deel 6, diepe verwijzingen: de REBOL-song, audio mixen.
Als je wilt helpen om de ondertitelingen en vertalingen van de video's te maken, neem dan a.u.b. kontakt op met Bas de Lange op het hier vermeldde adres!
|